•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
현재 진행 중인 사용자 토론이 있습니다.
r14
r14
O:kb897
1 == 가사 ==
2
r12
O:kb897
3 あのね
4 아노네
r10
O:kb897
5 있잖아
6
r8
O:kb897
7 今日のサヨナラは君が決めてよ
8 쿄오노 사요나라와 키미가 키메테요
r6
O:kb897
9 오늘의 작별은 너가 정해 줘
10
r4
O:kb897
11 確かに世界は騒ぎ始めて
12 타시카니 세카이와 사와기하지메테
r2
O:kb897
13 확실히 세계는 소란떨기 시작하고
14
r1
O:kb897
15 重なる毎日ネオンがキラリ
16 카사나루 마이니치 네온가 키라리
17 겹쳐지는 나날 네온이 반짝여
18
19 真っ赤な唇は誰の為さ
20 맛카나 쿠치비루와 다레노 타메사
21 새빨간 입술은 누굴 위한거야
22
23 「なんのつもり?」
24 「난노 츠모리?」
25 「무슨 속셈이야?」
26
27 答えてくれよ
28 코타에테 쿠레요
29 대답해줘
30
31 そんなつもり
32 손나츠모리
33 그런 속셈
34
35 あるわけないない
36 아루와케나이나이
37 있을 리 없어 없어
38
39 不確定的に貴方の声は
40 후카쿠테이 테키니 아나타노 코에와
41 불확정적으로 당신의 목소리는
42
43 明日も震えてる
44 아시타모 후루에테루
45 내일도 떨고 있어
46
47 だって
48 닷테
49 그치만
50
51 革命前夜君と2人
52 카쿠메이젠야 키미토 후타리
53 혁명전야 너와 둘이서
54
55 夜明けの街に僕らの声が
56 요아케노 마치니 보쿠라노 코에가
57 새벽의 거리에 우리의 목소리가
58
59 揺れる、揺れる
60 유레루, 유레루
61 흔들려, 흔들려
62
63 また夢を見てたんだろう?
64 마타 유메오 미테탄다로?
65 또 꿈을 꾸고 있던 거지?
66
67 明日も見えない世界で
68 아스모 미에나이 세카이데
69 내일도 보이지 않는 세계에서
70
71 簡単過ぎる愛の歌に
72 칸탄 스기루 아이노 우타니
73 너무 간단한 사랑의 노래에
74
75 始まりの景色を見惚れては
76 하지마리노 케시키오 미토레테와
77 시작의 경치에 넋을 잃고선
78
79 化ける、化ける
80 바케루, 바케루
81 둔갑해, 둔갑해
82
83 月の下の僕らは
84 츠키노 시타노 보쿠라와
85 달빛 아래의 우리들은
86
87 ほら何も言えず青に溶けてく
88 호라 나니모 이에즈 아오니 토케테쿠
89 봐 아무 말도 못하고 파랗게 녹아 가
90
91 そうだ
92 소오다
93 그래
94
95 満ちてく僕らは目的の無い
96 미치테쿠 보쿠라와 모쿠테키노 나이
97 가득 찬 우리들은 목적 없이
98
99 静かな世界で歌を歌おう
100 시즈카나 세카이데 우타오 우타오오
101 고요한 세계에서 노래를 부르자
102
103 あなたから誘ってきたのに
104 아나타카라 사솟테키타노니
105 당신이 먼저 꾀어놓고선
106
107 明日もほら嘘になる
108 아시타모 호라 우소니나루
109 내일도 봐 거짓말이 됐어
110
111 「分かったつもり?」
112 「와캇타 츠모리?」
113 알아챘어?
114
115 教えてくれよ
116 오시에테쿠레요
117 좀 가르쳐 줘
118
119 気づかないフリ
120 키즈카나이 후리
121 눈치채지 못한 척
122
123 口笛を吹いて
124 쿠치부에오 후이테
125 휘파람을 불며
126
127 不安定的な僕らの愛は
128 후안테이테키나 보쿠라노 아이와
129 불안정한 우리들의 사랑은
130
131 いつまでも上の空
132 이츠마데모 우와노 소라
133 언제까지나 들떠있어
134
135 だから
136 다카라
137 그러니
138
139 結合されぬ問いの中で
140 케츠고우사레누 토이노 나카데
141 결합되지 않는 물음 속에서
142
143 朝焼けの部屋と君が1人
144 아사야케노 헤야토 키미가 히토리
145 아침놀의 방과 너가 홀로
146
147 笑う、笑う
148 와라우, 와라우
149 웃어, 웃어
150
151 また嘘をついたんでしょ?
152 마타 우소오 츠이탄데쇼?
153 또 거짓말한 거지?
154
155 今日は雨が降るから
156 쿄우와 아메가 후루카라
157 오늘은 비가 오니까
158
159 当然な白紙ビリビリと
160 토우젠나 하쿠시 비리비리토
161 당연한 백지 쭉 찢어 버리고
162
163 錆び付いた愛を削りながら
164 사비츠이타 아이오 케즈리 나가라
165 녹슬어버린 사랑을 깎아내면서
166
167 消える、消える
168 키에루, 키에루
169 사라져, 사라져
170
171 前に傘を刺して
172 마에니 카사오 사시테
173 앞으로 우산을 쓰며
174
175 まだ夜は明けないから
176 마다 요루와 아케나이카라
177 아직 날이 밝지 않았으니까
178
179 そんなもんだね痛みが目立ってく
180 손나몬다네 이타미가 메닷테쿠
181 그런 거지 아픔이 눈에 띄어만 가
182
183 例えば君が両手で塞いでも
184 타토에바 키미가 료우테데 후사이데모
185 예를 들어 너가 양손으로 막아 봐도
186
187 溢れ出すその季節と僕が
188 아후레다스 소노 키세츠토 보쿠가
189 흘러넘치는 그 계절과 내가
190
191 焦って逃げ出すまではほら
192 아셋테 니게다스마데와 호라
193 애태우며 도망칠 때까진 봐
194
195 息を止めても平気だと知って
196 이키오 토메테모 헤이키다토 싯테
197 숨을 죽여봐도 아무렇지 않단 걸 깨닫고
198
199 君はどこまでも見えなくなってさ
200 키미와 도코마데모 미에나쿠낫테사
201 너는 아무리 둘러봐도 보이지 않게 돼서 말야
202
203 嗚呼そうか今日はついてないついてない
204 아아 소우카 쿄우와 츠이테나이 츠이테나이
205 아아 그렇구나 오늘은 재수가 없네
206
207 羽も休めずやっとこの話ができた
208 하네모 야스메즈 얏토 코노 하나시가 데키타
209 잠시도 쉬지 않고 겨우 이 이야기를 할 수 있었어
210
211 革命前夜君と2人
212 카쿠메이젠야 키미토 후타리
213 혁명전야 너와 둘이서
214
215 夜明けの街に僕らの声が
216 요아케노 마치니 보쿠라노 코에가
217 새벽의 거리에 우리의 목소리가
218
219 揺れる、揺れる
220 유레루, 유레루
221 흔들려, 흔들려
222
223 また夢を見てたんだろう?
224 마타 유메오 미테탄다로?
225 또 꿈을 꾸고 있던 거지?
226
227 明日も見えない世界で
228 아스모 미에나이 세카이데
229 내일도 보이지 않는 세계에서
230
231 簡単過ぎる愛の歌に
232 칸탄 스기루 아이노 우타니
233 너무 간단한 사랑의 노래에
234
235 始まりの景色を見惚れては
236 하지마리노 케시키오 미토레테와
237 시작의 경치에 넋을 잃고선
238
239 化ける、化ける
240 바케루, 바케루
241 둔갑해, 둔갑해
242
243 月の下の僕らは
244 츠키노 시타노 보쿠라와
245 달빛 아래의 우리들은
246
247 ほら何も言えないまま
248 호라 나니모 이에나이마마
249 봐 봐 아무 말도 하지않은 채
r14
O:kb897
250 [* 출처: [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=nee&no=4|#]]]